Record Details
1 of 1
Book cover

The summer guest : a novel

Anderson, Alison (Author).
Book  - 2016
FIC Ander
2 copies / 0 on hold

Available Copies by Location

Location
Stamford Available
Victoria Available
  • ISBN: 1443446807
  • ISBN: 9781443446808
  • Physical Description print
    385 pages
  • Edition First Canadian edition.
  • Publisher Toronto, Ontario : HarperCollinsPublishersLtd, [2016]

Content descriptions

Bibliography, etc. Note: Includes bibliographical references.
Immediate Source of Acquisition Note:
LSC 29.99

Additional Information

Syndetic Solutions - Summary for ISBN Number 1443446807
The Summer Guest
The Summer Guest
by Anderson, Alison
Rate this title:
vote data
Click an element below to view details:

Summary

The Summer Guest


The translator of The Elegance of the Hedgehog, Alison Anderson, delivers a remarkable literary novel--with a stunning conclusion--inspired by historical events, in which a diary weaves together the lives of three women: a dying doctor who befriends Anton Chekov in the 19th century, a modern-day London book editor, and the woman she hires to translate it into English. During 1888, illness forces a young Ukrainian doctor, Zinaida Mikhailovna, into premature retirement on her family's rural estate. When a St. Petersburg family rents an estate cottage for the summer, Zinaida--newly blind from the condition that will eventually kill her--befriends the son, Anton Pavlovich. He is a writer of modest but growing fame who will soon be known to the world simply as Chekhov, an author renowned for his mastery of the short story . . . and for the fact that he never published a novel. This historical narrative is framed around fragments of truth: Zinaida was real. The eldest daughter of the Lintvariov family--land-owners in Ukraine who rented a cottage to the Chekhovs in 1888-- she was afflicted by a brain tumour. Chekhov wrote to his friend Aleksey Suvorin about her and her stoic acceptance of her fate. He also wrote her obituary. In the frigid winter of 2014, Zinaida's diary lands in translator Ana Harding's inbox, sent by the proprietor of a small London press. Katya Kendall hopes to rescue the failing press, and her failing marriage, by publishing an English translation. Ana accepts the poorly paid project as a distraction from professional and romantic disappointments, and is soon consumed by Zinaida's intense, reflective narrative of two summers spent with the Chekhovs as she confronts her death. In its pages, there are tantalizing hints indicating that Chekhov did write a novel, inspired by Zinaida during their time together, and Ana becomes obssessed with tracking it down. But, as her search intensifies, she realizes the hidden novel is just one of several mysteries surrounding the diary.